Tradução de "se moraš" para Português


Como usar "se moraš" em frases:

Da boš prekinil vez s Klausom, se moraš spreobrniti.
Para quebrar a ligação ao patrono tens de te transformar.
Prišel je čas, ko se moraš vesti kot odrasel in odgovarjati za dejanja.
Chegaste a uma idade em que tens de crescer e ser responsável sobre certas coisas.
Rekli so, da se moraš ustaviti.
Disseram que tem de parar. - Não.
Včasih se moraš naučiti toliko teksta naenkrat, da rabiš malce časa, da se spomniš naslednje vrstice.
São tantas as falas para se decorar a correr, que, às vezes, é preciso um instante para recordar a seguinte.
Od zdaj naprej se moraš ves čas skrivati.
A partir de agora, tens de ficar aqui escondido todo o dia.
In karkoli počneš z njim, karkoli je storjeno tebi se moraš s tem spoprijeti.
E o que fazes com ela, ou o que ela te tenha feito a ti tens que enfrentar isso.
Spomniti se moraš kakšnega zelo veselega dogodka.
Não apenas qualquer memória, mas uma muito feliz, muito poderosa.
Pripraviti se moraš za življenje, kakršnega hočeš.
Tem que te preparar para a vida que queres.
Nikdar ne igraj na pokopališču, nikoli ne igraj sam in vedno se moraš posloviti.
Não se pode jogar num cemitério. Nunca jogar sozinho e dizer sempre adeus.
Boriti se moraš, da ti bo oprostil.
Tem de lutar pelo perdão dele.
Vem, da ni prijetno, a sprijazniti se moraš, da nimaš več možnosti.
Sei que não é agradável, mas admitamos. Não tens qualquer hipótese.
Ne, Harry, pogovoriti se moraš s Hudlagodom.
Não, Harry, tens de falar com o Slughorn.
Roditi se moraš s pravim telesom, imeti moraš na primer zelo gibljive boke in ramena ter dolg vrat.
Tens de nascer com o corpo apropriado. Tal como, ancas flexíveis e ombros... e um pescoço comprido.
Harry Mitchell, zglasiti se moraš v Predsednikovi pisarni.
Harry Mitchell! Chamam-no ao gabinete do Presidente.
Naučiti se moraš bolj natančno streljati ali se hitreje umakniti.
Sim, bem, tens de aprender atirar recto ou de pato mais rápido.
Obstajajo trenutki, kadar se moraš boriti za sebe in zaradi tistega v kar verjameš.
Às vezes tens de te defender... e defender o que acreditas.
Pravim, da se moraš vsake toliko postaviti zase, sicer ne bo natepavala s tabo.
Não, o que estou dizendo é que tens de te defender de vez em quando, amigo, ou ela nunca vai fazer sexo.
Le v njegovo glavo se moraš priklopiti, naložiti podatke s tole pripravico, in mi jih prinesti.
Só tens de te ligar ao cérebro dele, descarregar a data para o teu, com isto e trazer-ma.
Da si lahko to, kar si, se moraš stalno spominjati samega sebe.
Então, para seres tu próprio, tens de, constantemente, te recordares de ti.
Samo tega zaslona se moraš dotakniti.
Tudo o que tens de fazer é tocar no ecrã.
Naučiti se moraš držati jezik za zobmi.
Tens mesmo de aprender a calar a boca.
Šokiran si, kako hitro se moraš preseliti v predrago stanovanje.
E é chocante quão depressa temos de mudar para uma casa cara demais.
Do takrat pa se moraš držati pri tleh.
Mas, até lá, tens de ser discreto.
Dokazovati se moraš od prvega dne in si priboriti spoštovanje.
Temos de mostrar quem somos desde o primeiro dia. Temos de ganhar o respeito deles.
Skoraj zagotovo boš umrl, zato se moraš osredotočiti.
Quase de certeza que vais morrer, por isso, temos de nos concentrar.
Če želiš živeti, se moraš pripraviti na evakuacijo.
Se queres sobreviver, tens de te preparar para fugir.
Postaviti se moraš ob nekaj čvrstega in se zaščititi.
Há que procurar uma construção robusta que nos proteja.
Tony, izseliti se moraš iz kleti.
Tony, tens de sair da cave.
Rudy, tudi to se moraš izseliti.
Rudy, também tem de sair. O quê?
Takoj se moraš izseliti iz hiše.
Vais ter de sair da casa imediatamente.
Občasno se moraš dotakniti nečesa živega.
Precisa de lidar com alguém vivo, de vez em quando.
Kara, ti se moraš pretvarjati, da boš nekdo drug večino svojega življenja.
Kara, tiveste que fingir ser outra pessoa a maior parte da tua vida.
Dal sem ti doktorat iz utaje davkov, a to se moraš naučiti.
Ensinei-te tudo sobre dinheiro sujo, mas tens de aprender isto.
Vedno se moraš več učiti, tudi ko si mojster.
Há sempre uma coisa mais a aprender, mesmo para um mestre.
Prišel je čas, ko se moraš posloviti.
Está na hora de percorrer o seu caminho.
Če hočeš ponovno osvojiti svoje ozemlje, se moraš obnašati kot glavni pes.
Se queres mesmo o teu território de volta, começa a agir como o cão alfa.
Maria, če je tvoja resnična ljubezen, se moraš vrniti k njemu.
Maria, se ele é o teu verdadeiro amor, tens de ficar com ele!
V šoku si in nad nekom se moraš znesti.
Estás em choque e à procura de um sítio onde descarregar.
Ampak preden greš, se moraš naučiti. –Kaj?
Mas antes de te ires embora, tens de aprender. Aprender o quê?
To se moraš naučiti nadzirati, preden pride Nočni kralj.
Tens de aprender a controlá-lo antes que o Rei da Noite chegue.
Najprej se moraš naučiti pravilne drže.
Primeiro, tens de aprender a posição.
Si vesel, da se moraš odreči domu?
Estás feliz por abdicar da tua casa?
Torej na enak način, kot se zbudiš, stuširaš in oblečeš, se moraš naučiti enako storiti z digitalnim jazom.
Do mesmo modo que acordamos, tomamos um duche e nos vestimos, temos que o fazer para a nossa presença digital.
Če želiš, da bo knjiga boljša, se moraš prikazat in opravit svoj del posla.
"Portanto, se queres que seja melhor tens que mostrar-te e fazer a tua parte.
3.1431200504303s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?